跳到主文
部落格全站分類:休閒旅遊
Q:韓文翻譯3個字--保母/保育員/管家,這3個字韓文如何寫A:유모奶媽/褓母베이비시터Babby sitter(臨時請來顧小孩的人;這詞也常用 但好像跟奶媽有點差別,所以就列出來方便區分)보모保母(統稱;涵蓋了奶媽和Babby sitter的意思)사육사(動物園的)飼育員조린사(Zoo)keeper;(不只是飼育動物的)保育員집사管家;(執事)不知親指的是哪種~煩請自行擇通吧
schneid07
schneid07 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表